«Никаких проблем, деньги платите — переведу. Я готов пойти навстречу, но не бесплатно», — сообщил Володарский.
Голос из 90-х Леонид Володарский согласился озвучивать голливудские премьеры, которые не покажут в российских кинотеатрах. Он сообщил «Подъему», что в этом нет сложности, если переводчику хорошо заплатят.
«Никаких проблем, деньги платите — переведу. Я готов пойти навстречу, но не бесплатно», — сообщил Володарский.
По словам переводчика, сейчас видеопираты ничего заработать не смогут, как раньше.
«Я считаю, что видеопираты не появятся, если только это не будут энтузиасты. Заработать на этом не получится. Видеопиратство убил Интернет, а не какие-то голливудские меры», — сказал Володарский.
Леонид отметил, что при этом качество этой голливудской продукции оставляет желать лучшего.
«Вы это смотрели, чтобы получать интеллектуальный экстаз, а я получал за это деньги», — сказал Володарский.
- Самокатчик сбил маму с малышом в Калуге
- В Подмосковье нашли камень-шпион
- Пушистое зло
- Необычная ручка для сдачи тестов
- Стрельба на свадьбе в Казахстане не прошла без последствий